Categories
Sin categoría

Prendre riscos

Aquesta expressió inventada pels mitjans no cal, ja tenim el verb arriscar.

Ho he sentir dir també a comentaristes de tennis: “ Federer haurà de prendre riscos si vol guanyar el set”, en comptes d’ “haurà d’arriscar-se.

Alguns exemples:

Hauria de dir:

– Saber arriscar-se.

– El Barça valora arriscar-se…

– Coratge per arriscar-se.

El llenguatge ha de ser simple, no el compliquem.

Joan Lluís Forcada's avatar

Per Joan Lluís Forcada

Inspector d’educació jubilat molt sensible als vicis i mals usos del llenguatge de polítics i periodistes.

Deixa un comentari