Aquesta expressió está substituint la clàssica “posar en perill”, sense cap necessitat.
Bon ús: El tancament de la fàbrica posa en perill la subsistència de 400 famílies. Molts treballadors corren el risc de no trobar una altra feina per ser majors de 50 anys.
Si parles de risc, has de dir de què: risc de caiguda, risc de congelació, risc d’infart, risc de suspendre.
També la paraula perill pot anar complementada: perill de mort. Però si no es vol especificar de què, no cal: corre perill, posa en perill, hi ha perill. Les expressions “ corre risc, posa en risc, hi ha risc” sí que han d’aclarir de què.

Segons el meu parer, els dos primers titulars haurien de dir “perill” en lloc de “risc”.